Translation of "clinico in" in English


How to use "clinico in" in sentences:

Sarà come avere un esperimento clinico in un chip.
It would be like having a clinical trial on a chip.
Dottor Cox, hai idea di quanti soldi fa l'ospedale con quel trial clinico in cui ti sei preso la liberta' di inserire la tua paziente?
Do you have any idea how much money this hospital makes from that GI trial into which you enrolled your patient?
Fa parte di uno studio clinico in corso.
She's part of an ongoing clinical study.
L’idoneità definitiva può essere determinata solamente dal medico responsabile dello studio clinico in uno dei centri sperimentali [CENTRI].
Final eligibility can only be determined by the clinical trial physician in one of the clinical trial centers.
Voi ed il vostro clinico in primo luogo selezionano le aree per essere trattato.
You and your clinician first select the area(s) to be treated.
Il decorso clinico in tali casi può essere fulminante con la progressione rapida alla morte.
The clinical course in such cases can be fulminant with swift progression to death.
La diagnosi viene fatta tramite esame clinico, in presenza di un indolenzimento o dolore molto caratteristici, a volte accompagnati da gonfiore all’inserimento del tendine rotuleo nella tibia.
The diagnosis is established by the physical examination, with a very characteristic tenderness or pain, sometimes accompanied by swelling, at the insertion of the patellar tendon into the tibia.
L'analizzatore cbc è un'apparecchiatura di controllo clinico in grado di analizzare automaticamente l'eterogeneità di un determinato volume di globuli rossi.
cbc analyzer machine is a clinical inspection equipment which can analysis the heterogeneity of a certain volume whole blood cells automatically.
Domanda 6: Se qualcuno ha una condizione valutata in uno studio clinico in corso, come si può scoprirlo se il medico non ne è a conoscenza?
Question 6: If someone has a condition that is being studied in an ongoing clinical trial, how do they find out about this if their doctor doesn’t know about it?
Signe Lidenius, oggi 15 agosto, 1984, è giudicata colpevole secondo il codice penale, articolo 237, e viene condannata al trattamento clinico in ospedale psichiatrico e sotto la sua responsabilità'.
Signe Lidenius is today, Aug. 15, 1984, found guilty in violation of the criminal code, section 237, and is henceforth sentenced to treatment in a mental institution or under supervision hereof.
Ma secondo gli archivi, non c'era alcun test clinico in quel periodo.
We have no record of a clinical trial from that time.
Si', un attimo, mi sto aggiornando su quel trial clinico in Germania in cui usano l'articolazione Peterson.
Yeah, I know, hold on a second. I'm just, uh, I'm following up on that clinical trial in Germany using Peterson hip joints.
La Mayo mi ha dato una speranza con un trial clinico in fase 3.
Mayo gave me hope in a phase 3 clinical trial.
Il farmaco non e mai stato approvato per uso clinico in medicina a causa del rischio di effetti collaterali.
The drug was never approved for clinical use in medicine because of the concern for side effects.
6:: Se qualcuno ha una condizione valutata in uno studio clinico in corso, come si può scoprirlo se il medico non ne è a conoscenza?
6: If someone has a condition that is being studied in an ongoing clinical trial, how do they find out about this if their doctor doesn’t know about it?
L’idoneità definitiva per lo studio può essere determinata solamente dal medico responsabile dello studio clinico in uno dei centri sperimentali.
Final eligibility in the trial can only be determined by the clinical trial physician in one of the clinical trial centers.
L’azienda biotecnologica Geron, in California, aveva largamente riportato un trial clinico in corso per un trattamento – il primo nel suo genere – che comportava l’iniezione di cellule derivate da cellule staminali embrionali umane.
California based biotech Geron had a widely reported clinical trial under way for a treatment – the first of its kind – involving the injection of cells derived from human embryonic stem cells.
AstraZeneca sarà responsabile dello sviluppo clinico nelle fasi iniziali, condotto da MedImmune; successivamente Moderna e AstraZeneca divideranno i costi dello sviluppo clinico in fase avanzata.
AstraZeneca will be responsible for early clinical development, led by MedImmune, and Moderna and AstraZeneca will share the costs of late-stage clinical development.
Sto collaborando ad un trial clinico in fase uno, per il test di un dispositivo che si applica per via percutanea.
I'm involved with a Phase One clinical trial testing a new percutaneous plug for VSDs.
Questi esami e trattamenti potrebbero non essere giustificabili dal punto di vista clinico, in base al quadro del paziente.
These tests and treatments may not be medically justifiable based on the person's situation.
I risultati ad interim di uno studio clinico in corso mostrano perdite di volume pari al 84% per mucoderm® e al 53% per SCTG dopo ispessimento del tessuto perimplantare dopo un periodo di valutazione di 6 mesi (Schmitt et al., non pubblicato).
Interim results of an ongoing clinical trial show volume losses of 84% for mucoderm® and 53% for the SCTG after tissue thickening around dental implants following an evaluation period of 6 months (Schmitt et al., unpublished).
L'effetto di somatropin sulla concentrazione di ormoni di tiroide può essere di significato clinico in pazienti con hypothyroidism subclinico centrale, in chi hypothyroidism può potenzialmente svilupparsi.
The effect of somatropin on the concentration of thyroid hormones can be of clinical significance in patients with central subclinical hypothyroidism, in whom hypothyroidism can potentially develop.
Sulla base di questa idea, la FDA definisce la buona riuscita di un trial clinico in maniera netta: un trial va a buon fine quando incontra i suoi endpoint primari; in caso contrario è un fallimento.
Based on this idea, the FDA defines clinical trial success in a black-and-white way: a trial that meets its primary endpoint is a success; otherwise, it’s a failure.
I farmaci sono usati regolarmente (perfino in mancanza di sintomi della malattia), la dose di Beclometasone dipropionate è scelta prendendo l'effetto clinico in considerazione in ogni caso specifico.
The drugs are used regularly (even in the absence of symptoms of the disease), the dose of Beclometasone dipropionate is selected taking into account the clinical effect in each specific case.
Riunisce qualità svizzera, precisione, resistenza e successo clinico in una soluzione innovativa che contribuisce a soddisfare le esigenze dei pazienti. Estetica
It combines Swiss quality, precision, strength and clinical success in an innovative solution that helps you to meet the needs of your patients.
Entrambi sono molto rispettati per la loro esperienza professionale e per lunghi anni di lavoro clinico in alcune delle principali istituzioni sanitarie in Lituania e all'estero.
Both are highly respected for their professional expertise and long years of clinical work in some leading health care institutions in Lithuania and abroad.
La valutazione di sicurezza di rilpivirina è basata su dati raccolti nella settimana 48 di uno studio clinico in aperto, a singolo braccio, (TMC278-C213), condotto su 36 pazienti pediatrici di età compresa tra 12 e < 18 anni e dal peso di almeno 32 kg.
The safety assessment of rilpivirine is based on Week 48 data from one single-arm open-label study (TMC278-C213) in 36 paediatric patients 12 to < 18 years and weighing at least 32 kg.
La nostra missione è quella di costruire il miglior fornitore di strumenti per test di laboratorio clinico in Cina e fornire servizi e prodotti migliori migliorando, aggiornando e sviluppando nuove tecnologie e soluzioni.
Our mission is to build the best clinical lab testing instrument supplier in China and provide better service and products by improving, updating and developing new technologies and solutions.
I pazienti possono abbandonare uno studio clinico in qualsiasi momento, per qualsiasi motivo.
Patients can drop out of a clinical study at any time, for any reason.
Ma è molto meglio per loro prendere in considerazione l’entrata in un appropriato studio clinico in cui un nuovo trattamento venga confrontato con il migliore attualmente disponibile.
But it is far better for them to consider enrolling in a suitable clinical trial in which a new treatment is being compared with the current best treatment.
Papiderm ha un effetto clinico in tre fasi principali:
Papiderm has a clinical effect in three main stages:
Quindi, hai il diritto di ritirarti da uno studio clinico in qualsiasi momento e senza l’obbligo di fornire spiegazioni al gruppo di ricerca.
Therefore, you have the right to withdraw from a clinical trial anytime and without having to provide any explanation to the research team.
Tuttavia, come mostrato in uno studio clinico in popolazioni con diversi genotipi di UGT1A1, l’esposizione sistemica all’indacaterolo non è significativamente influenzata dal genotipo UGT1A1.
However, as shown in a clinical study in populations with different UGT1A1 genotypes, systemic exposure to indacaterol is not significantly affected by the UGT1A1-genotype.
Dal momento che non tutti gli inquieti bambini hanno un tale quadro clinico in se stessi.
Since not all restless children carry such a clinical picture in themselves.
In uno studio clinico in giovani volontari sani, non si sono osservati effetti rilevanti di memantina sulla farmacocinetica di galantamina.
In a clinical study in young healthy subjects, no relevant effect of memantine on the pharmacokinetics of galantamine was observed.
Quadro clinico in malattie di piedi
Clinical picture in diseases of feet
Per i medicinali in fase di sperimentazione, la documentazione dei lotti è conservata per almeno cinque anni dal completamento o dalla sospensione formale dell'ultimo esperimento clinico in cui il lotto è stato usato.
For an investigational medicinal product, the batch documentation shall be retained for at least five years after the completion or formal discontinuation of the last clinical trial in which the batch was used.
Ricorda che hai il diritto di ritirare tuo figlio da uno studio clinico in qualsiasi momento e senza dover dare spiegazioni.
You have the right to withdraw your child from a clinical trial at any moment without having to explain the reasons.
Le informazioni sulle reazioni avverse derivano dallo studio clinico in pediatria (n=55).
Adverse events information are derived from the clinical study in paediatrics (n=55).
I seguenti sintomi gastrointestinali lievi e transitorie sono state raramente osservate in uno studio clinico (in ordine decrescente di frequenza): rigurgito lieve e intermittente, vomito, diarrea o feci molli.
The following mild and transient gastrointestinal signs have rarely been observed in a clinical study (in order of decreasing frequency): mild and intermittent regurgitation, vomiting, diarrhoea or soft faeces.
Se vuoi diventare uno psicologo clinico in un altro paese, ci possono essere requisiti diversi.
If you want to become a clinical psychologist in another country, there can be different requirements.
Durante il corso, si intraprenderà l'addestramento clinico in una varietà di impostazioni.
During the course, you will undertake clinical training in a variety of settings.
Il medico ti chiederà di descrivere i sintomi, che sono di grande valore clinico, in quanto possono aiutare a escludere altre patologie oculari come la congiuntivite congenita e il glaucoma.
The doctor will also ask you to describe your symptoms, which are of great clinical value as they can help to rule out other eye conditions like congenital conjunctivitis and glaucoma.
I partecipanti ad uno studio clinico in Gran Bretagna che ricerca gli effetti della cannabis nelle persone che soffrono di sclerosi multipla hanno ricevuto la loro prima dose del farmaco.
Participants in a clinical trial in Great Britain looking at the effects of cannabis on multiple sclerosis sufferers have been given their first dose of the drug.
L'utilizzazione principale per l'analisi del sangue occulta fecale (CATENA DELL'OROLOGIO) è come schermo per tumore del colon in anticipo nel laboratorio clinico, in ospedale ed in altre organizzazioni professionali.
The main use for the fecal occult blood test (FOB) is as a screen for early colon cancer in the clinical lab, hospital and other professional organizations.
Quindi se ci pensate, la cosa deprimente è che Facebook non sostituirebbe mai qualcosa di importante come un algoritmo pubblicitario con uno campione piccolo come un esperimento clinico in fase 3.
And so if you think about it, the depressing thing is that Facebook would never make a change to something as important as an advertising algorithm with a sample size as small as a Phase III clinical trial.
Sei anni fa, quando le è stato diagnosticato l'HIV, è stata scelta per partecipare ad uno studio clinico in corso nel suo distretto sanitario in quel periodo.
Six years ago, at the time of her HIV diagnosis, she was recruited to participate in the clinical trial which was running in her health district at the time.
A settembre abbiamo fatto scoperte inaspettate ma eccitanti da un esperimento clinico in Tailandia.
In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
2.0332770347595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?